1
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Go ahead!

2
00:03:21,420 --> 00:03:22,420
You wouldn't be so strong.

3
00:03:22,660 --> 00:03:23,660
But shut up.

4
00:03:24,060 --> 00:03:25,440
You're going to wake the little one.

5
00:03:31,420 --> 00:03:33,120
I was less crazy.

6
00:03:34,080 --> 00:03:35,540
You turn me on so much.

7
00:03:36,580 --> 00:03:37,820
You are less strong.

8
00:03:38,580 --> 00:03:40,560
You turn me on too. This is what
you want.

9
00:03:41,000 --> 00:03:43,360
I answered you gently.

10
00:03:44,240 --> 00:03:46,320
It's better that way than not.

11
00:03:46,940 --> 00:03:47,940
That's it.

12
00:03:48,360 --> 00:03:49,460
You are awake.

13
00:04:19,800 --> 00:04:21,200
Yes.

14
00:04:43,490 --> 00:04:46,290
Subtitling

15
00:04:46,290 --> 00:04:54,670
Company

16
00:04:54,670 --> 00:04:58,050
Radio-Canada

17
00:05:02,600 --> 00:05:07,400
My mother told me, you're too young to
make love.

18
00:05:11,360 --> 00:05:16,880
I want to see my sister, she told me
you're too fool to make love.

19
00:05:20,820 --> 00:05:26,360
I want to see my teacher, I thought I
could just dare to make love.

20
00:05:50,940 --> 00:05:53,920
MFP subtitling.

21
00:06:04,990 --> 00:06:09,530
ST' 501 subtitling

22
00:07:41,770 --> 00:07:42,770
No.

23
00:08:18,510 --> 00:08:19,890
Oh, yes.

24
00:09:52,620 --> 00:09:53,620
Goodbye, my little girl.

25
00:09:54,380 --> 00:09:55,520
Goodbye, my daughter.

26
00:09:56,060 --> 00:09:57,060
Works well.

27
00:10:00,260 --> 00:10:04,400
It doesn't matter, we still don't have the
lucky to have a daughter too

28
00:11:12,360 --> 00:11:18,740
It's a bastard, you disgusting bastard! This
not okay, right? It's a bastard!

29
00:11:18,740 --> 00:11:25,680
Ooh, Marie-Christine, come quickly!
Come quickly, we have

30
00:11:25,680 --> 00:11:26,680
something new to teach you.

31
00:11:27,920 --> 00:11:29,240
Ah, well me too.

32
00:11:30,020 --> 00:11:32,500
We need to tell you first, you
I'm laid off.

33
00:11:33,020 --> 00:11:35,640
What ? For what ? But what do I
did you do? This is the proof of English,

34
00:11:35,660 --> 00:11:36,660
it's not yesterday.

35
00:11:36,740 --> 00:11:39,540
But it's unfair, what do I
did you do? It was said that he

36
00:11:39,540 --> 00:11:40,640
He had been on foot for three days.

37
00:11:41,070 --> 00:11:42,450
It's this cow that charged you.

38
00:11:42,830 --> 00:11:43,830
What a bitch.

39
00:11:44,610 --> 00:11:45,850
So much the better, it will give me a vacation.

40
00:11:46,230 --> 00:11:47,690
You're taking things well, then.

41
00:11:48,070 --> 00:11:49,070
Better than you think.

42
00:11:49,390 --> 00:11:53,390
This morning, a vile being tried to
rape. To rape you? Tell me quickly,

43
00:11:53,390 --> 00:11:54,149
It's time.

44
00:11:54,150 --> 00:11:56,710
He stuck his finger in my anus.
I called him names.

45
00:11:57,050 --> 00:11:58,750
It hurt me. I screamed.

46
00:11:59,130 --> 00:12:01,170
But now I wonder if I
I'm not going to experience enjoyment.

47
00:12:01,670 --> 00:12:05,010
How can you say that? Another
time, come quickly, it's time. At

48
00:12:05,010 --> 00:12:06,010
see you again, Marie-Christine.

49
00:12:06,130 --> 00:12:07,130
Goodbye, girls.

50
00:13:09,360 --> 00:13:14,800
Well, Marie, what's wrong with you?
? Sit down and tell me.

51
00:13:20,400 --> 00:13:23,780
This morning, in the middle of the street, a man
inserted the finger into the anus.

52
00:13:24,360 --> 00:13:25,820
I ran away cursing him.

53
00:13:26,660 --> 00:13:29,660
And then, I got kicked out of school for
three days.

54
00:13:30,400 --> 00:13:35,000
What, more? Yes, it's because of
a disagreement with my English teacher.

55
00:13:35,260 --> 00:13:36,840
But let's return to this story of
street.

56
00:13:38,420 --> 00:13:42,340
The man pushed his finger deep into you
in the behind? I don't know. I know

57
00:13:42,340 --> 00:13:43,340
only that it hurt me.

58
00:13:44,080 --> 00:13:45,380
Auntie, you have stories, all that.

59
00:13:46,120 --> 00:13:49,100
You must not make me believe that
young girl can let herself be put on

60
00:13:49,100 --> 00:13:52,740
in the anus, like that, in the middle of the street,
without the young girl letting herself do so.

61
00:13:53,340 --> 00:13:54,980
But yes, it's true, I swear to you.

62
00:13:55,860 --> 00:13:57,220
Let me check, I don't believe you
not.

63
00:13:57,700 --> 00:13:59,740
You certainly made a mistake here so that
it can be done.

64
00:14:01,500 --> 00:14:02,500
You deceived me.

65
00:14:02,620 --> 00:14:05,900
What are you talking about, are you crazy?
To blue.

66
00:14:20,750 --> 00:14:21,750
You hurt me.

67
00:14:23,650 --> 00:14:25,670
You see, little slut, it fits everything
alone.

68
00:14:26,090 --> 00:14:27,310
No, no, you're cheating.

69
00:14:27,850 --> 00:14:28,850
You're going to pay me for that.

70
00:14:29,810 --> 00:14:31,090
I forbade you to move from the table.

71
00:14:32,110 --> 00:14:33,950
I will punish you in a way that you
will call back.

72
00:14:35,170 --> 00:14:36,129
I'll come back.

73
00:14:36,130 --> 00:14:43,050
But Eric, don't you understand? No,
Eric, I beg you, don't

74
00:14:43,050 --> 00:14:44,050
don't do that.

75
00:14:44,590 --> 00:14:45,590
But yes, it will grow back.

76
00:14:46,290 --> 00:14:48,210
Come over here. This will be ideal for
that.

77
00:14:49,819 --> 00:14:51,460
There are cards and thighs really
in your skirt.

78
00:14:56,840 --> 00:14:58,360
You'll see, it's going to go very well.

79
00:14:58,720 --> 00:15:00,940
There are savages who would give you
a nasty razor blow to the head.

80
00:15:01,960 --> 00:15:03,120
See, it doesn't hurt, right?

81
00:15:21,020 --> 00:15:22,960
Well, let's get down to business
serious now.

82
00:15:46,540 --> 00:15:49,220
You don't realize what you're doing
? What am I going to look like?

83
00:15:49,470 --> 00:15:51,170
In the gym locker room in front of the
girls.

84
00:15:51,950 --> 00:15:53,930
No, but I hope you don't go
walking around naked in front of everyone,

85
00:15:53,950 --> 00:16:00,310
No ? What does that mean?
C

86
00:16:00,310 --> 00:16:03,230
It's not bad, you feel it.

87
00:16:04,170 --> 00:16:05,170
Eh ?

88
00:16:19,720 --> 00:16:20,860
And there you have it, it's almost finished.

89
00:16:32,900 --> 00:16:34,160
Okay, now you're going to suck me, huh.

90
00:16:34,760 --> 00:16:35,760
Come on, go ahead.

91
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
Take it well, above all.

92
00:16:38,140 --> 00:16:39,140
Yeah, like that.

93
00:16:40,680 --> 00:16:41,680
Oh, yeah.

94
00:16:49,840 --> 00:16:51,060
All you know how to do is suck.

95
00:16:55,020 --> 00:16:57,140
Yeah. Go ahead, with your tongue,
now.

96
00:16:59,320 --> 00:17:00,320
Yeah.

97
00:17:08,260 --> 00:17:09,660
Like that, bitch.

98
00:17:13,839 --> 00:17:17,720
Go ahead, suck your pork!

99
00:17:25,639 --> 00:17:27,480
Go on. Go ahead, take it like that.

100
00:17:28,359 --> 00:17:29,360
Yeah.

101
00:17:29,980 --> 00:17:31,900
Yeah, go like that, tuck it in tight.

102
00:17:33,140 --> 00:17:34,140
Go ahead.

103
00:17:37,440 --> 00:17:38,680
Oh yeah, you're good.

104
00:17:40,560 --> 00:17:41,800
Dad, I'll take the real one.

105
00:18:07,760 --> 00:18:08,760
We love you that, sister.

106
00:18:16,000 --> 00:18:16,920
We

107
00:18:16,920 --> 00:18:24,820
like

108
00:18:24,820 --> 00:18:25,820
that.

109
00:18:25,900 --> 00:18:28,840
We love you that.

110
00:18:43,540 --> 00:18:48,700
I can't live anymore.

111
00:19:08,870 --> 00:19:15,430
Ah! Ah! Ah!

112
00:19:15,430 --> 00:19:18,370
Ah!

113
00:19:41,960 --> 00:19:47,900
Ah! Ah! Ah! Oh

114
00:19:47,900 --> 00:19:49,440
!

115
00:20:26,740 --> 00:20:28,360
Honey, I have to go home.

116
00:20:28,820 --> 00:20:30,120
My parents are waiting for me.

117
00:20:30,900 --> 00:20:31,900
I have to go.

118
00:20:33,260 --> 00:20:34,420
I have to leave.

119
00:20:34,660 --> 00:20:36,300
But you have to promise me
come back tomorrow.

120
00:20:36,900 --> 00:20:38,060
Yes, I promise you.

121
00:20:46,890 --> 00:20:48,690
Hey, have you just arrived? Yes.

122
00:20:49,050 --> 00:20:50,790
Go take a shower, darling.

123
00:20:51,150 --> 00:20:52,590
We're going to sit down at the table.

124
00:20:52,930 --> 00:20:55,050
Did you have a good day? Yes,
very good.

125
00:22:02,730 --> 00:22:03,409
Good evening, dad.

126
00:22:03,410 --> 00:22:04,410
Good evening, mom.

127
00:22:04,810 --> 00:22:05,810
See you right away.

128
00:22:09,570 --> 00:22:10,570
Goodbye, my daughter.

129
00:22:10,710 --> 00:22:11,710
Bye.

130
00:22:11,970 --> 00:22:18,890
You know, sometimes I wonder if
our

131
00:22:18,890 --> 00:22:20,010
girl is really serious.

132
00:22:21,230 --> 00:22:22,370
Certainly she is serious.

133
00:22:23,170 --> 00:22:24,650
If she had a problem,

134
00:22:25,570 --> 00:22:26,870
she would have come to tell us.

135
00:22:28,310 --> 00:22:29,870
Yes, at least she will tell you.

136
00:22:31,530 --> 00:22:32,950
Actually, you're right, my dear.

137
00:22:33,550 --> 00:22:34,550
As per usual.

138
00:23:59,040 --> 00:24:02,280
I know, my darling, that I promised you
today to enjoy your state.

139
00:24:03,400 --> 00:24:05,020
Yes, my love, let's enjoy.

140
00:25:28,480 --> 00:25:30,240
Wait my darling, I have a surprise
for you.

141
00:25:31,080 --> 00:25:34,000
What is this ? Look and shut up
-you.

142
00:25:38,860 --> 00:25:42,660
Raoul! Lucien! You can go back.

143
00:25:47,540 --> 00:25:49,820
No, you're not going to walk away.

144
00:25:50,540 --> 00:25:52,640
Don't worry, I'm here. It's okay
going very well.

145
00:25:53,040 --> 00:25:55,280
What I want is for Raoul to
take all three.

146
00:26:11,050 --> 00:26:12,150
You saw, she is conciliatory.

147
00:26:15,570 --> 00:26:16,710
She treats you well.

148
00:26:23,110 --> 00:26:27,390
She's going to drive us crazy, that.

149
00:26:56,330 --> 00:26:58,810
No, but have you seen what time it is?
It's 5 o'clock and the little one is

150
00:26:58,810 --> 00:26:59,810
still not back.

151
00:27:00,830 --> 00:27:02,870
Oh, in half an hour she will be
back to school.

152
00:27:03,530 --> 00:27:04,690
Yes, that's what you're saying.

153
00:27:05,250 --> 00:27:07,790
But if it turns out, we believe that she
is serious and then it's a little

154
00:27:07,790 --> 00:27:12,290
bitch. What, my daughter, a little
bitch? I hope not.

155
00:27:27,010 --> 00:27:29,290
Go wait, go announce yourself, you
you'll see, you'll do much better.

156
00:27:30,530 --> 00:27:31,530
Come my little baby.

157
00:27:36,070 --> 00:27:37,270
Come my little baby.

158
00:27:42,250 --> 00:27:42,670
He

159
00:27:42,670 --> 00:27:52,190
you

160
00:27:52,190 --> 00:27:52,929
done well.

161
00:27:52,930 --> 00:27:54,330
Go ahead, take it too.

162
00:27:54,990 --> 00:27:56,530
Yes, like that, again, continue.

163
00:28:03,390 --> 00:28:04,390
Go ahead.

164
00:28:11,430 --> 00:28:11,970
Go

165
00:28:11,970 --> 00:28:20,890
-y.

166
00:28:21,490 --> 00:28:23,150
Yes, like that, again.

167
00:28:41,159 --> 00:28:43,540
Go ahead, don't kiss me. Go ahead.

168
00:28:55,260 --> 00:28:56,800
So Yvien you will join us.

169
00:28:58,820 --> 00:29:01,980
Go ahead and do my bender. Go ahead.

170
00:29:23,700 --> 00:29:26,500
Well, I would have thought that my friend you
would have inspired, but you are

171
00:29:26,500 --> 00:29:32,480
Really good for nothing, huh?
Come out, I'll show you how

172
00:29:32,480 --> 00:29:33,480
must be done.

173
00:29:42,960 --> 00:29:47,500
Oh, you like that, huh? Oh, move it,
move it well.

174
00:29:48,880 --> 00:29:50,300
Oh, yes!

175
00:30:02,080 --> 00:30:04,340
He will continue, he will move on.

176
00:30:50,039 --> 00:30:55,500
Oh, you feel it good, huh? Go ahead,
keep going, go ahead, move.

177
00:32:31,260 --> 00:32:32,960
It's good like that.

178
00:32:34,320 --> 00:32:37,040
I feel very good there.

179
00:32:42,740 --> 00:32:43,740
Oh yes !

180
00:32:48,040 --> 00:32:49,040
Bye.

181
00:33:17,740 --> 00:33:18,740
I have to go home.

182
00:33:19,180 --> 00:33:20,180
I have to go.

183
00:33:20,640 --> 00:33:21,640
I'm going to be late.

184
00:33:26,380 --> 00:33:27,380
Go quickly, my darling.

185
00:33:27,860 --> 00:33:30,700
But promise me to come back tomorrow to
so that we can play our

186
00:33:30,700 --> 00:33:35,180
discovery. Do you promise me? I tell you
promise, my love.

187
00:33:38,240 --> 00:33:39,240
See you tomorrow.

188
00:33:57,540 --> 00:33:58,960
Good evening. Eat quickly and go to bed.

189
00:33:59,460 --> 00:34:00,460
It's late.

190
00:34:00,700 --> 00:34:04,420
You could say goodnight to me too,
huh? Every day, ten minutes of

191
00:34:04,420 --> 00:34:05,420
no more delay.

192
00:34:05,760 --> 00:34:07,340
It shouldn't become a
habit?

193
00:34:45,509 --> 00:34:48,230
So what did you do during these two
days? Tell us.

194
00:34:48,889 --> 00:34:49,989
A wonderful thing.

195
00:34:50,370 --> 00:34:53,230
It is absolutely necessary that you dry the
class today. I promise you a

196
00:34:53,230 --> 00:34:54,250
unforgettable day.

197
00:34:54,909 --> 00:34:56,590
Tell us what? It has to be
watch out for it.

198
00:34:56,850 --> 00:34:57,850
It's a surprise.

199
00:34:58,310 --> 00:35:00,030
Or else, go take your courses
school.

200
00:35:02,490 --> 00:35:03,950
I trust you. I'm coming.

201
00:35:04,630 --> 00:35:06,390
Well, let's hope not to be disappointed.

202
00:35:06,690 --> 00:35:07,690
I'm coming too.

203
00:36:26,890 --> 00:36:27,890
Actually, I forgot.

204
00:36:28,390 --> 00:36:30,350
Marie-Christine must come see me this
afternoon.

205
00:36:31,370 --> 00:36:34,910
Yes, we're going to reserve a little
surprise in our way, because I

206
00:36:34,910 --> 00:36:36,750
We were a little gentle with her.

207
00:36:37,310 --> 00:36:40,490
We're going to do something to him, we're going to
book something pretty nasty.

208
00:36:40,870 --> 00:36:45,790
Do you think so? And then, also, to his
way, I think she has a little

209
00:36:45,790 --> 00:36:46,790
idea.

210
00:36:46,890 --> 00:36:48,730
I don't know what, but anyway, we
we'll see.

211
00:36:50,490 --> 00:36:53,430
Ah, there it is.

212
00:36:55,610 --> 00:36:56,610
Good morning.

213
00:36:56,830 --> 00:36:57,830
At the meal.

214
00:37:05,970 --> 00:37:07,510
I brought you my little surprise.

215
00:37:08,570 --> 00:37:09,570
Here they are.

216
00:37:10,270 --> 00:37:11,950
Oh, hello girls.

217
00:37:12,930 --> 00:37:14,770
Good morning. They are lovely.

218
00:37:15,650 --> 00:37:17,190
It's not just any
surprise.

219
00:37:19,270 --> 00:37:20,850
They are beautiful, they are good.

220
00:37:21,290 --> 00:37:24,550
They're not bad. They are good
both. Here darling, serve

221
00:37:24,550 --> 00:37:25,550
glass, do you want?

222
00:37:26,180 --> 00:37:29,320
Tell me Eric, maybe we could
leave the four of them alone? What

223
00:37:29,320 --> 00:37:31,420
what do you think? It's a
good idea, yes.

224
00:37:35,420 --> 00:37:38,120
You know, they're beautiful people
bitches. Once they cornered me

225
00:37:38,120 --> 00:37:39,440
high school. No.

226
00:43:14,259 --> 00:43:17,720
Well then, that's where you
are? Look at me where I am.

227
00:43:19,680 --> 00:43:22,320
He is the author of the painting.

228
00:43:24,500 --> 00:43:25,860
Here Raoul, Lucien, hold them tight.

229
00:43:26,100 --> 00:43:28,100
We're going to take away their little net, we
go see what's underneath.

230
00:43:28,560 --> 00:43:29,920
And then this one, she seems
vicious.

231
00:43:53,100 --> 00:43:54,220
That was it, over there.

232
00:45:15,890 --> 00:45:19,210
... ... ...

233
00:45:19,210 --> 00:45:28,490
...

234
00:46:56,950 --> 00:46:57,950
That's it.

235
00:47:19,520 --> 00:47:21,744
Bye.

236
00:48:20,680 --> 00:48:23,340
Bye.

237
00:50:21,500 --> 00:50:24,220
How are you children? You
wear well?

238
00:50:24,220 --> 00:50:29,040
You liked him.

239
00:50:29,580 --> 00:50:31,780
Here, I'm going to make them a little
cut like I did to my girlfriend.

240
00:50:32,340 --> 00:50:33,340
They will be very fashionable.

241
00:50:33,580 --> 00:50:36,420
What do you think about it? She goes
be good.

242
00:50:38,600 --> 00:50:43,480
Look, she's cute like that.
Did you see, girls? In addition, it

243
00:50:43,480 --> 00:50:44,480
very, very good.

244
00:50:45,080 --> 00:50:46,080
Come on,

245
00:50:47,220 --> 00:50:48,420
my daughter, I will start with you.

246
00:50:48,820 --> 00:50:50,220
Spread your thighs for me.

247
00:50:50,940 --> 00:50:52,440
You'll see, it's going very, very well
pass.

248
00:51:13,020 --> 00:51:14,280
Don't worry, it costs very well.

249
00:51:23,320 --> 00:51:27,640
It hurts, right? Look how she
she's having fun, that one.

250
00:51:28,400 --> 00:51:32,520
Since I cut the hair, you have
saw something? Look how happy she is.

251
00:51:32,840 --> 00:51:34,520
She is happy. Here, I'm going
take care of you now.

252
00:51:35,500 --> 00:51:37,120
Look, a big scissor cut there.

253
00:51:37,860 --> 00:51:38,860
And there you have it.

254
00:51:39,520 --> 00:51:40,920
Look, you have some hair too,
huh?

255
00:51:45,290 --> 00:51:50,810
It's bad, isn't it? Eh ? Are you leaking badly?
Well yes, it’s true that it’s true.

256
00:51:51,490 --> 00:51:52,490
Don't move.

257
00:51:53,310 --> 00:51:55,630
Honestly, you're leaking badly. But I know
that I hurt you.

258
00:51:56,610 --> 00:51:58,890
But don't worry, I won't
hurt, baby.

259
00:52:00,590 --> 00:52:01,590
Look at.

260
00:52:11,650 --> 00:52:13,290
Come, now, we're going to move on to
serious things.

261
00:52:35,000 --> 00:52:36,880
We're going to move on to the student.

262
00:52:42,280 --> 00:52:43,280
Look at the words.

263
00:52:46,950 --> 00:52:49,190
Then we cream it there.

264
00:52:49,830 --> 00:52:50,830
It's good.

265
00:52:53,510 --> 00:52:54,510
So,

266
00:52:58,670 --> 00:53:00,310
just a little bit more.

267
00:53:02,090 --> 00:53:04,090
And then we complain and cut it all out.

268
00:53:09,490 --> 00:53:10,590
It's not funny.

269
00:53:13,830 --> 00:53:15,370
That's not very confident.

270
00:53:16,980 --> 00:53:20,600
You two are making a fuss about it,
there? Eh ? Isn't that possible?

271
00:53:20,600 --> 00:53:24,500
Do you find sadness? It's a
illness, me. That's it, everything, there.

272
00:53:26,900 --> 00:53:28,960
It's in French there. Let's go, I'm
I have two, my darling.

273
00:53:29,480 --> 00:53:31,660
If you only have once, you find
you really are confined.

274
00:53:32,620 --> 00:53:34,280
You're very Anglo-Séan, that's good.

275
00:53:35,260 --> 00:53:36,580
What is it, I seem to be saying that
It's not fatal.

276
00:53:49,470 --> 00:53:52,650
You like it, huh? It's okay, it's
good.

277
00:56:54,700 --> 00:56:55,700
Yes.

278
00:57:31,660 --> 00:57:32,660
No !

279
00:59:13,049 --> 00:59:19,230
My darling, what's going on?
Tell me something.

280
00:59:21,530 --> 00:59:22,610
You can tell me everything.

281
00:59:26,860 --> 00:59:27,920
No, no, it's hard to admit.

282
00:59:28,620 --> 00:59:35,560
I have a friend and... Are you going to sleep with him?
I know it's

283
00:59:35,560 --> 00:59:36,560
hard for me.

284
00:59:43,360 --> 00:59:44,700
You know it's nothing.

285
00:59:45,860 --> 00:59:47,820
Every woman goes through this experience.

286
00:59:49,580 --> 00:59:51,240
You have to know how to protect yourself.

287
00:59:52,460 --> 00:59:56,020
Exactly. It's just... What?

288
00:59:56,560 --> 00:59:58,400
You don't mean that... Yes.

289
00:59:59,600 --> 01:00:00,720
You are pregnant.

290
01:00:02,440 --> 01:00:07,080
What will he say? How do we say dad? He
you have to tell him.

291
01:00:08,080 --> 01:00:09,080
I'll make do with it.

292
01:00:10,700 --> 01:00:14,600
But do you love this boy? Yes, I
'like.

293
01:00:15,580 --> 01:00:22,220
And he loves you? He only wants
take responsibility for his actions? Yes, mom. He is

294
01:00:22,220 --> 01:00:25,860
wonderful. He will come see you tomorrow
afternoon at 5 o'clock if you want.

295
01:00:26,330 --> 01:00:30,110
After that, dad won't be able to say anything, n
isn't it? If it's someone

296
01:00:30,110 --> 01:00:34,450
well, who has a good situation, I don't
don't see why your father would do

297
01:00:34,450 --> 01:00:35,450
stories.

298
01:00:38,370 --> 01:00:40,670
Madam, I want to be your husband
girl.

299
01:00:43,590 --> 01:00:44,590
I love him.

300
01:00:45,550 --> 01:00:48,350
And our lack of experience did not
than activate things.

301
01:00:48,910 --> 01:00:53,810
Something I really hope for
this child.

302
01:00:56,040 --> 01:00:57,420
Come kiss me, Eric.

303
01:00:58,120 --> 01:01:00,220
You are now the leader of the
family.

304
01:01:25,160 --> 01:01:26,180
You are evil.

305
01:01:27,120 --> 01:01:31,780
Do you realize? C

306
01:01:31,780 --> 01:01:43,580
is

307
01:01:43,580 --> 01:01:47,980
really a beautiful slut.

308
01:01:48,540 --> 01:01:50,040
If your daughter saw this...

309
01:01:50,890 --> 01:01:55,270
I understand my daughter. She has a taste
terrible.

310
01:01:56,330 --> 01:01:58,310
It tastes terrible. She has a taste
terrible.

311
01:01:58,630 --> 01:02:00,670
It tastes terrible.

312
01:02:01,130 --> 01:02:02,330
It tastes terrible.

313
01:02:02,670 --> 01:02:06,170
She has a taste

314
01:02:06,170 --> 01:02:20,510
terrible.

315
01:02:20,090 --> 01:02:21,250
Under

316
01:02:21,250 --> 01:02:27,510
-ST titration

317
01:02:27,510 --> 01:02:28,510
501

318
01:03:08,360 --> 01:03:09,360
Thank you.

319
01:03:38,620 --> 01:03:39,880
You made me warm, you know.

320
01:03:44,420 --> 01:03:45,420
Take it, take it.

321
01:03:52,480 --> 01:03:53,480
Wait.

322
01:04:08,080 --> 01:04:10,560
It's good.

323
01:04:10,860 --> 01:04:13,560
Wait. Wait.

324
01:04:14,640 --> 01:04:17,420
Wait. Wait.

325
01:04:18,540 --> 01:04:19,940
Wait.

326
01:04:38,030 --> 01:04:39,270
Oh, you're crying!

327
01:06:29,610 --> 01:06:33,790
Oh, you feel it good, huh? No
'step in, female dog.

328
01:06:34,410 --> 01:06:35,410
Oh,

329
01:06:38,650 --> 01:06:39,650
it's coming.

330
01:06:40,190 --> 01:06:41,190
Wait, wait.

331
01:06:42,310 --> 01:06:43,310
Oh,

332
01:06:46,270 --> 01:06:47,270
my darling.

333
01:06:50,010 --> 01:06:51,210
But you love me.

334
01:07:41,390 --> 01:07:43,130
Don't worry, darling, it's okay
going very very well.

335
01:07:43,370 --> 01:07:44,370
Yes, sir.

336
01:07:45,590 --> 01:07:50,030
So, my love, how's it going?
do you like being a grandmother? Oh, he

337
01:07:50,030 --> 01:07:51,030
you have to do it right.

338
01:07:51,670 --> 01:07:54,730
There is a period of adaptation, eh?
They're both cute, huh?

339
01:07:55,390 --> 01:07:56,690
Oh, they are adorable. Oh, no, no.

